irimi tēma
[visas]:
meklē labu tulku LV-EN
|
irimi (2006-12-13 23:53)
[visi komentāri]
[visi komentāri šajā grupā] |
|
pastāvīgam darbam Rīgā, gluži par pilnu slodzi nav uzskatāms (darba dienas ilgums 6 stundas), nepieciešams strādāt ātri UN kvalitatīvi. Cilvēki bez pieredzes diez vai šo darbu pavilks. Sīkāka info interesentiem tiešo kontaktu ceļā. |
irimi (2006-12-16 14:25)
[visi komentāri]
[visi komentāri šajā grupā] |
|
Hmm, mea culpa, mea maxima culpa - patiesībā mums vajag tulkotāju (t.i. rakstiskiem tulkojumiem), nevis mutisko tulku :) |
riks (2006-12-21 20:30)
[visi komentāri]
[visi komentāri šajā grupā] |
|
Jaa, "Dolmetgher" un "UUbersetzer", "interpreter" un "traslator" kaut kaa organiski, bet lietvaardi "tulks" un "tulkotaajs" taksh veidoti no 1-na darbiibas vaarda "tulkot", skat. arii "gudro ziimju tulks". Interesanti, ko par to saka graadiigi logofiili. |
riks (2006-12-29 20:17)
[visi komentāri]
[visi komentāri šajā grupā] |
|
Dolmetcher, saprotama lieta. |
|
Rādu no 1 līdz 4 (kopā 4) |
|
|